Предложение |
Перевод |
Which is more important, economic development or environmental protection? |
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды? |
We should pay more attention to environmental problems. |
Нам следует обращать больше внимания на проблемы окружающей среды. |
How to deal with environmental pollution is a serious matter. |
Что делать с загрязнением окружающей среды — это серьёзный вопрос. |
Poverty and environmental degradation are very closely interlinked. |
Бедность и деградация окружающей среды тесно связаны друг с другом. |
Despite recognizable successes, there is firm evidence of continuing and widespread environmental degradation. |
Несмотря на очевидные успехи, есть явные свидетельства того, что деградация окружающей среды продолжается в широких масштабах. |
Most African countries face accelerating environmental degradation and resource depletion. |
Большинство стран Африки сталкивается с проблемой ускорения деградации окружающей среды и истощения ресурсов. |
Vulnerability to environmental degradation exacerbates existing inequalities. |
Уязвимость перед лицом деградации окружающей среды усугубляет существующее неравенство. |
Widespread environmental degradation disproportionally affects the rural poor and women. |
Повсеместное ухудшение состояния окружающей среды оказывает крайне негативное воздействие на население сельской местности и женщин. |
Chronic environmental degradation is becoming today's silent emergency. |
Постоянное ухудшение состояния окружающей среды сегодня превращается в безмолвную чрезвычайную ситуацию. |
Conversely, environmental degradation and uncontrolled resource depletion can determine a variety of security risks. |
Напротив, ухудшение состояния окружающей среды и исчерпание ресурсов в результате их неконтролируемой эксплуатации могут обусловить возникновение целого ряда рисков для безопасности. |
They could help reduce poverty and prevent infectious diseases and environmental degradation. |
Космическая техника может помочь в сокращении масштабов нищеты, а также в предупреждении инфекционных заболеваний и деградации окружающей среды. |
Growing populations have caused environmental degradation. |
Рост численности населения вызывает ухудшение состояния окружающей среды. |
Reducing environmental degradation and preserving forests are among Argentina's priorities. |
Среди приоритетных задач Аргентины - снижение уровня деградации окружающей среды и сохранение лесов. |
They are especially vulnerable to environmental degradation. |
Они оказываются особенно уязвимыми в случае деградации окружающей среды. |
Nevertheless, resource use and environmental degradation continue to grow. |
Вместе с тем, использование ресурсов и деградация окружающей среды продолжают расти. |
Efforts to mitigate environmental degradation were then still in their infancy. |
На тот момент усилия по уменьшению последствий деградации окружающей среды все еще находились на начальной стадии. |
They also include poverty, deadly infectious disease and environmental degradation since these can have equally catastrophic consequences. |
В их число входят также нищета, смертоносные инфекционные заболевания и деградация окружающей среды, поскольку эти явления могут иметь не менее катастрофические последствия. |
Ongoing environmental degradation was having adverse effects on global life support. |
Нынешнее ухудшение состояния окружающей среды оказывает отрицательное воздействие на условия жизни в глобальном масштабе. |
Such initiatives also served to minimize environmental degradation. |
Такие инициативы также служили выполнению задачи по минимизации деградации окружающей среды. |
The Quarter Century Development Strategy linked desertification to poverty, food insecurity and environmental degradation. |
В Стратегии развития на четверть века проблема опустынивания увязана с проблемой бедности, снижения продовольственной безопасности и деградации окружающей среды. |
Global partnerships were essential to reduce environmental degradation and eradicate poverty and illiteracy. |
Глобальные партнерские связи являются неотъемлемым условием сокращения масштабов деградации окружающей среды и ликвидации нищеты и неграмотности. |
Integrated coastal area management includes physical planning and the sustainable development of coastal areas to prevent the environmental degradation of coastal ecosystems. |
Комплексное управление прибрежными районами предусматривает территориальное планирование и устойчивое освоение прибрежных районов во избежание деградации окружающей среды прибрежных экосистем. |
The challenge remains in translating this value into concrete actions to reverse the trend of environmental degradation. |
Проблема заключается в реализации этих ценностей в конкретные действия, с тем чтобы обратить вспять тенденцию деградации окружающей среды. |